Test : devinez le proverbe géorgien avec la traduction de Google Traduction

On.ge - 25/01
Beaucoup d'entre nous savent que Google Translate peut nous faciliter les choses, ou au contraire, il peut nous faire passer complètement à côté du vrai sens du texte. Dans Google Traduction…

Beaucoup d'entre nous savent que Google Translate peut nous faciliter les choses, ou au contraire, il peut nous faire passer complètement à côté du vrai sens du texte. Les amateurs d'expériences dans Google Translate seront vraiment intéressés par la façon dont le programme traduit les proverbes géorgiens, et ce test est à ce sujet.

Si vous êtes prêt à vous attaquer à Google Traduction et à reconnaître les proverbes géorgiens traduits en anglais, vous êtes au bon endroit ! Faites le test et découvrez dans quelle mesure vous pouvez le faire.

Test : devinez le proverbe géorgien avec la traduction de Google Traduction

Lancer l'essai

1 / 10 De quel proverbe géorgien s'agit-il ?

  • Le vent emportera ce que le vent apporte
  • Semer au vent, récolter la tempête
  • Si le poteau tombe, la porte tombera aussi
  • Vous récoltez ce que vous semez

2 / 10 Cela ne devrait pas être difficile pour vous non plus

  • Je ne veux pas manger neuf khinkali
  • Frère pour frère, pour un jour noir
  • Neuf frères ont partagé le cœur d'une noix
  • Si t'as pas de frère, prends-en un autre, la mort sans frère est amère

3 / 10 Lequel est-ce ?

  • Ah, M. Batsorio, je vais vous parler du roi David
  • Un seul homme est également coupable de ...
    [Courte citation de 8% de l'article original]
Loading...