DU LANGAGE DE RÉVÉLER
وَقَالُوا لَنْ تَمَسَّنَا النَّارُ اِلَّٓا اَيَّاماً مَعْدُودَةًؕ قُلْ اَتَّخَذْتُمْ عِنْدَ اللّٰهِ عَهْداً فَلَنْ يُخْلِفَ اللّٰهُ عَهْدَهُٓ اَمْ تَقُولُونَ عَلَى اللّٰهِ مَا لَا تَعْلَمُونَبَلٰى مَنْ كَسَبَ سَيِّئَةً وَاَحَاطَتْ بِهٖ خَطٖٓيـَٔتُهُ فَاُو۬لٰٓئِكَ اَصْحَابُ النَّارِۚ هُمْ فٖيهَا خَالِدُونَRahman ve Rahim olan Allah'ın adıyla
Ils dirent : « Le feu ne nous touchera que pendant quelques jours. » Dis : « Avez-vous pris une promesse d'Allah (à cet égard) - alors Allah ne manquera pas à Sa promesse - ou dites-vous à propos d'Allah ce que vous ne dites pas ? sais ?" "Non ! Qui fait le mal et fait le ma...
[Courte citation de 8% de l'article original]