Révélation linguistique de من عمل صالحا من كر او انثى وهو مؤمن فلنحينه حيوة طيبة ولنجزينهم اجرهم باحسن ما كانوا يعملون Le nom d'Allah, le plus gracieux, le plus miséricordieux
« Que ce soit un homme ou une femme, quiconque fait de bonnes actions dans ce monde et dans l'au-delà en tant que croyant, nous lui donnerons certainement une bonne vie, et nous donnerons certainement à ces gens une meilleure récompense que ce qu'ils ont fait. ”
(Sourate an-Nahl - 97) (Repas Source : Présidence des Affaires Religieuses)
INTERPRÉTATION:
Le mot sâlih, que nous traduisons par « bonnes actions », est un terme coranique qui couvre...
[Courte citation de 8% de l'article original]