Crise religieuse (1): religiosité formelle et courants islamiques   

Alghad - 10/08
In the midst of the major transformations witnessed by the Arab and Islamic world, religious currents and Islamic movements have emerged that adopted a new religion, characterized by superficiality and formalism, but it does not represent the essence of religion, and does not express its depth and content, and therefore it has become necessary to retrieve the reality of the heavenly message with its purity and purity without using it in favor of human impulses, our problem is not with religion, but with the La façon dont il est pratiqué, un homme à pleine glissé dans toutes ses dimensions, en un outil tactique, des slogans moteur et des divisions sectaires, qui produisent des modèles de comportement formels qui ne sont pas liés à ses significations spirituelles et humaines profondes. Dans la scène de la religiosité contemporaine, une véritable crise devant nous apparaît dans une condamnation mineure, basée sur l'exclusion, l'hostilité, l'expiation et la trahison, et l'un des facteurs les plus importants qui ont contribué à la dédicace de ce type de religiosité sont La religiosité d'un projet de longue date visant à construire un être humain, dans un outil pour attirer un outil. Les masses et le contrôle de la conscience collective et des médias sociaux ont contribué à diffuser cette religiosité formelle très rapidement, et d'une manière qui a atteint le point de «vulgarité religieuse» des significations sublimes de l'islam. Ce modèle de religiosité vise à fidéliser l'organisation et les groupes religieux, et à stimuler l'enthousiasme sans rationalisation ni raison, ici la crise de la religiosité ne semble pas être un problème individuel, mais comme une impasse civilisée qui place l'avenir de la nation avec des mains gourmand agenda pour atteindre le pouvoir. C'est ainsi que la crise de la religiosité est apparue comme l'un des phénomènes les plus dangereux épuisés dans le corps de la nation de l'intérieur, sous le slogan "éveil islamique", mais tout réveil? C'est un éveil plus proche de l'anesthésie que de la vigilance et de la véritable conscience, car il est vigilant à la surface et l'hibernation dans le subconscient. La chose dangereuse dans cette crise est que ces mouvements ont replié la centralité de la morale dans la religion, vous pouvez donc être religieux - selon leur perception - sans être honnête, miséricordieux, équitable ou humain, tant que vous êtes attaché à la position du groupe, défend son projet et hostile à son hostilité. Here religion is absent in favor of the group, for religion is no longer measured in the depth of understanding and faith, nor with the clearness of the soul and the purity of the heart, but rather the extent of your belief in their political or sectarian project, even if it is far from reality, and from the purposes of religion and its consequences, thus Islam was crammed with a narrow angle, when it turns to a political party that competes with power, and restricted it to the concept of the "Division survivante", donc elle perd sa sainteté et sa sainteté, l'accusation, perd son universalité, étant une cause de miséricorde et de paix, et en transformant la société en partis et groupes rivaux. Religion has been marketed as an electoral campaign, which is intended for immediate quick results, and the construction does not tolerate deeply and carefully, and the paradox is that this pattern of religiosity is true that it raises enthusiasm, but it does not establish awareness, maturity and steadfastness, thus the energies of the nation have drained in promoting formal religiosity, and entering into the trenches of controversy and conflict, not in the Inhus de compréhension, de science et de méditation. Parallèlement à ce schéma de religiosité, nous avons également un discours formel, caractérisé par la passion, non par la construction mentale et méthodologique, et réduit la concurrence avec l'autre avec "avec nous" ou contre nous, et élève des gens sur les révolutions rapides et kidnappées, qui alimentent les conflits et prédisant la ruine du pays et des gens. Cette religiosité a créé un schizophrène en conscience de la société entre ce qui est dit et ce qu'il fait, et une tourmente de foi, de sorte que les gens ont trouvé un gouffre entre les slogans offerts et la réalité tangible, donc les fins étaient mitigées
In the midst of the major transformations witnessed by the Arab and Islamic world, religious currents and Islamic movements have emerged that adopted a new religion, characterized by superficiality and formalism, but it does not represent the essence of religion, and does not express its depth and content, and therefore it has become necessary to retrieve the reality of the heavenly message with its purity and purity without using it in favor of human impulses, our problem is not with religi...
[Courte citation de 8% de l'article original]
Loading...