Des nouvelles ont été ajoutées en tête de listes.
Remontez pour les voir.
Inscription à la newsletter
Le principal public cible est "Je t'aime"; Nous négligeons la poésie
Mehr News -
11/06
Yousef Rahimi dans le livre "I Love You" a traduit les prières du Shabanieh, les prières de Khums, la prière du Kamil, la prière d'Abu Hamza et la prière de Nadabah, et croit que les capacités de la réclamation ont été négligées.
Dans une conversation avec Mehr Reporter sur sa dernière collection, Yousef Rahimi a déclaré: "Mon ancienne collection," Hassan Yousef ", a été publiée en 2e année, qui était un extrait des poèmes de Velayat et des rituels et a été formé par M. Honorable et Bayatani. Parce que je travaillais dans l'espace du conseil d'administration, j'ai eu beaucoup de chansons, et pour être publié, il y avait une option parmi eux.
Rahimi Suite: Le livre récent est également un livre intitulé "I Love You" qui est une compréhension poétique de quelques prières et prières; Sha'Baniyah Prières, prières Khums, prière de prière, prière et prière d'Abu Hamza. Ce livre est d'environ 2 pages, et sa structure est à la fois le texte intégral de la prière et la traduction de la prière, ainsi que les poèmes dérivés des thèmes de la prière. Je pense que le public principal du livre est les amis de la Maddah pour utiliser ces poèmes dans les cercles de prière. Bien sûr, ce livre est égalemen... [Courte citation de 8% de l'article original]
Loading...
🍪
Le modèle économique de notre site repose sur l'affichage de publicités personnalisées basées sur l'utilisation de cookies publicitaires. En continuant votre visite sur notre site, vous consentez à l'utilisation de ces cookies.
Politique de confidentialité