DU LANGAGE DE LA RÉVÉLATION
(١٧) مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغٰ.
(١٨)
Protection avec le nom d'Allah qui pardonne
(17) L'œil n'a été ni surpris ni surpris par sa cible.
COMMENTAIRE : 17. Comme indiqué dans le verset, son œil ne s'est pas égaré ou n'a pas dévié de sa cible pendant ce temps ; En d’autres termes, bien que le Messager d’Allah ait vu des choses qui éblouiraient les yeux, seraient incompréhensibles et laisseraient les gens étonnés, il ne s’est ni tourné à gauche ni à droite, il ne s’est pas laissé emporter par les choses extraordinaires qu’il a vues et il n’a pas failli. avec décence; Au contraire, il a observé avec le plus grand soin et a pris des décisions judicieuses. Le premier des verbes utilisés ici signifie indiquer ses bonnes manières, et le second indiquer la puissance de son regard. Lors de l'interprétation de ce verset, Hz. Avec le désir de Moïse de voir Allah, Hz. Une comparaison est faite entre les événements vécus ici par Mahomet et Hz. Il est rappelé que dans le cas de Moïse, bien que la montagne n'ait pas pu la supporter et s'est brisée...
[Courte citation de 8% de l'article original]