DE LA LANGUE DE LA RÉVÉLATION : نَةً وَفِي الْاٰخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابْ Le Miséricordieux, Au nom d'Allah qui pardonne
(201) Et parmi le peuple, il y en a qui disent : « Ô notre Seigneur ! Donne-nous la bonté dans ce monde et la bonté dans l’autre monde ; Protégez-nous des tourments de l'enfer. »(202) Ce sont ceux-là qui ont une part de ce qu'ils ont gagné. Allah voit les comptes très rapidement ! (Sourate al-Baqara, 201-202) (Source de la traduction : Présidence des Affaires Religieuses) TEFSIR :
« Mais parmi les gens, il y a ceux qui se souviennent d'Allah et prient en disant : « Ô notre Seigneur ! Dans l'expression « Ils disent « Donnez-nous dans ce monde » », il est indiqué que ceux qui prient de cette manière disent seulemen...
[Courte citation de 8% de l'article original]