La poésie persane de Palestine n’atteint pas les arabophones

Mehr News - 01/05
Un poète et chercheur en poésie de résistance a déclaré : La poésie persane, qui contient la poésie la plus sérieuse sur la Palestine des quarante dernières années ou même avant, n'arrive pas entre les mains des arabophones.

Amir Hossein Hedayati, poète et chercheur en poésie de résistance, a déclaré dans une interview accordée au journaliste Mehr à propos de la définition de la poésie de résistance : La définition fondamentale de la poésie de résistance est en fait l'explication des conditions de résistance aux pressions internes et externes dans une nation. . Nation soumise à la pression d'une tyrannie interne ou sous la pression d'un colonialisme étranger, le phénomène de résistance littéraire est formé d'intellectuels, d'écrivains et de poètes. Comme la poésie constitutionnelle, qui était en réalité une sorte de poésie de résistance contre le colonialisme étranger et la dictature nationale. Mais après la révolution islamique, la poésie de la résistance a trouvé une autre définition. Bien entendu, outre la poésie de la révolution islamique, qui a en fait une définition spécifique de la poésie de résistance, avec le début de la guerre imposée et de la sainte défense, un autre phénomène est apparu dans notre littérature appelé la poésie de la stabilité.

Il ajoute : Au fond, dans la littérature mondiale, la poésie de la résistance a une définition différente. Par exemple, en Espagne, le poème de Federico Lorca est considéré comme un poème de résistance contre l...
[Courte citation de 8% de l'article original]

Loading...