Bad Bunny a rendu « SNL » bilingue

Esther Zuckerman - The Atlantic - 22/10
L’émission d’hier soir n’a pas surexpliqué ses blagues en espagnol – et c’était tant mieux.

Hier, lorsque le musicien portoricain Bad Bunny est monté sur scène pour son monologue Saturday Night Live, il a annoncé qu'il allait s'attaquer au travail selon ses propres conditions. "Les gens se demandent si je peux animer l'émission, car l'anglais n'est pas ma langue maternelle", a-t-il déclaré. "Je ne sais pas s'ils le savent, mais je fais ce que je veux." Ensuite, l'animateur et invité musical, de son vrai nom Benito Antonio Martínez Ocasio, a commencé à parler en espagnol. Bien sûr, l’acteur Pedro Pascal s’est présenté pour jouer ostensiblement le rôle de traducteur, mais la blague était que Pascal ne faisait pas beaucoup de traduction. Les producteurs n’ont pas non plus fourni de véritables sous-titres. Celui qui a été proposé ? "...
[Courte citation de 8% de l'article original]

Loading...