Bog Amach : même si on ne parle pas irlandais, on sait de quoi parlent ces chasseurs de maisons

Independent.ie - 05/09
Une autre saison d’automne, une autre émission immobilière, seulement celle-ci est en irlandais et sur RTÉ1. Vraisemblablement, c'est pour que les gens qui parlent irlandais puissent dire « Où irais-tu ? et combien?" comme Gaeilge. Seulement, ils ne diraient pas autant cela lors du premier épisode, car il se déroulait dans le Donegal, où les prix de l’immobilier sont relativement bas. Le prix moyen d'un logement y est de 155 000 €, contre 470 000 € à Dublin.

C’est ce qu’affirme la présentatrice de Bog Amach, Emer Mhic an Fhailí, qui est enthousiaste à l’idée que les gens achètent des maisons. Elle est habillée de couleurs primaires, probablement parce que cela permet de la repérer plus facilement lors des prises de vue du drone.

Malgré le fait que peu d'entre nous savent réellement ce que Bog Amach signifie (Move Out, dit Google Translate) et que la seule fois où nous aurons vu un panneau Ar Díol à l'extérieur d'une maison, c'est pendant le générique, l'élément en langue irlandaise de ce programme le fait. ne modifie pas notre plaisir. Le langage des programmes immobiliers nous est si familier désormais que nous saurons toujours ce qui se passe.

Et au moins, le jeune couple impliqué dans ce premier programme p...
[Courte citation de 8% de l'article original]

Loading...